Nende reis algas väga vara hommikul. Me saime juba hommikul meie aja järgi kell pool üheksa pildi, et nad on lennujaamas. Nende aja järgi kell pool kaheksa ja lisaks pidid nad veel vähemalt pool tundi või tund aega bussiga lennujaama sõitma. Samal ajal kui nemad lennukitega seiklesid, sain mina ette valmistusi teha. Korrastasime tube ja tegime viimaseid sisseoste. Õhtul läksime neile lennujaama vastu. Tegime plakateid ja Anu ja Kai tõid Saksa lippe. Aga enne kui nad kohvrite ooteruumist välja said, juhtus see et minu sakslase, Lilieni ja ühe teise poisi kohvrid olid kaduma läinud. Kuna neil oli olnud ümberistumine, siis jäid kohvrid Poola lennujaama. Vahetasime lennujaamaga kontakte, et kohvrile järgi tulla. Siis sõitsime koju. Kodus näitasin talle tube, rääkisime juttu ja otsisime talle vajaminevaid asju. Õhtuks sõime friikaid, kanašnitslit ja porgandi-ananassi salatit. Magustoiduks küpsetasin päeval rabarberikooki, mis Lilile väga maitses. Proovitud said ka maisipulgad ja kali. Ta oli reisist juba väga väsinud ja läks kohe peale sööki magama.
Hommikul oli meil vara äratus ja läksime kooli kella poole üheksaks. Koolis rääkisid direktor ja õppejuht. Siis läksime suure koolimaja tuurile. Neile väga meeldisid saun ja saksa keele klass. Pärast seda läksid nad tunde vaatama. Mina ühinesin ühe muusika tunniga, kus me mängisime Would you rather…, laulsime ja kuulasime Eesti muusikat. Pärast seda olid meil mängud: labürindi mäng ja torudega mäng. Need olid täitsa toredad. Siis läksime lõunat sööma. Hiljem tegid Kaur ja Tarmo esitluse Tallinnast ja siis alustasime projektidega. Jagunesime kolmeks: aiagrupp, vaipade punumise grupp ja mängude tegemise grupp. Mina sattusin sellesse kolmandasse töörühma. Palju me teha ei jõudnud, sest mõtlesime rohkem kuidas plaane ellu viia. Pidin ka varem lahkuma, sest kiirustasin vestlusele. Pärast seda läksime sakslastega linna peale. Käisime šoppamas ja söömas. Neile täitsa meeldis. Siis sõitsime Liliga koju, mängisime veel veidi lauamängu, sõime õhtuks sousti, kartulit, porgandi- ja peedisalatit. Proovitud said kõrsikud ja kohukesed, mis samuti väga meeldisid talle. Siis läksime magama, et hommikul värsked olla.
Ärkasime ja läksime kooli kella üheksaks. Alustasime päeva projektidega. Kuna oli ilus ilm, saime minna õue ja vaadata mis taimed kus kasvavad. Siis tegime küsimusi ja küsimustikke. Valmis sai kolmele erinevale vanusegrupile. Tegime kokkuvõtted ära ja läksime sööma. Pärast lõunat hakkasime loomaaia poole sõitma. Loomaaias täitsime töölehti ja vaatasime loomi. Meil oli väga lõbus ja tore. Kõiki loomi küll ei näinud, sest nad olid magama läinud. Pärast loomaaeda, läksime sakslastega Baltijaama turule ja Telliskivisse. Turu ülemisel korrusel olevates antiigipoodides meeldis neile väga. Käisid kõik nurgatagused läbi. Käisime ka toidupoest läbi, et nad saaks Eesti snäkke ja maiustusi osta. Käisime ka väikse tiiru Telliskivis ja proovisime Lamuu käsitöö jäätist. Siis kiirustasime rongi peale ja sõitsime koju. Õhtuks sõime jõulutoitu: praekapsast, verivorsti, kartulit, marineeritud kõrvitsat, pohlamoosi ja leivasnäkke. Magustoiduks proovisime kama, mis ei olnud ilmselt tema kõige lemmikuim ja kamapalle.
Hommikul ärkasime kell viis. Sõitsime rongiga linna ja kõndisime läbi vanalinna Toompeale. Olime seal nii vara, sest oli Eesti lipu päev ja läksime lippu heiskama. Tseremoonia oli kena ja pärast saime ka Pika Hermanni torni ronida. Pärast seda oli meil veidi vaba aega puhkamiseks. Läksime koos Liliga Eliise juurde. Seal puhkasime ja lobisesime. Kella üheteistkümneks läksime Harjumäele piknikule. Meid oli umbes kümme ja nautisime ilusat ilma, häid snäkke ja seltskonda. Sakslased proovisid veel erinevaid eesti maiustusi nagu kassarturikook, meekook, präänikuid, kartulivahvleid jpm. Pärast pikniku suundusime tagasi kooli poole, kus sõime lõunat ja hakkasime ettevalmistusi õhtuseks peoks tegema. Sakslased läksid kööki Eesti toite valmistama ja mina koos teistega hakkasin sööklat korrastama. Lükkasime lauad ja toolid eest, panime muusikat, katsime söögilaua ja kaunistasime. Kell viis algas pidu. Kõigepealt sõime veidike. Siis tuli Märt Agu ja tantsisime Eesti tantse. See oli väga lõbus. Siis kui kõik olid veidi hinge tõmmanud, alustasime mängudega. Esimeseks mänguks oli Toolimängu, siis rõngastes hüppamise mängu, siis Kes aias? Kes aias…, siis näitasid sakslased enda kassi ja hiire mängi mis oli väga agressiivne ja siis tegime rõngast läbipugemise mängu. Kõigil oli lõbus ja tore. Kui olime kõik ära koristanud, siis panime muusika valjuks ja tantsisime. Hiljem Lili rääkis, et meie pidu oli palju parem kui nende oma, mis oligi eesmärk. Õhtul sõime veidi snäkke ja jõime teed, sest olime peol juba kõhud täis saanud. Läksime väga väsinult magama.
Finn Ingenbrand
Travel Report: Exchange in Tallinn
After two flights of 1½ hours each, we arrived at Tallinn Airport on Sunday evening. We reunited with our exchangestudents and met our host families. That evening, I went to thebeach with Nikas. It was beautiful, and I really enjoyed it.
The next morning, we saw the Estonian school for the firsttime. After an introduction, we were allowed to attend classes. I was in a music class and later in a cooking class, which I especially enjoyed. After a short warm-up, we had lunch in theschool cafeteria. Then there was a presentation about Tallinn, and we started working on our projects. I was in the groupresponsible for the quiz.
After school, Nikas and I went to the TV tower. The viewfrom up there was amazing, but unfortunately, the weatherdidn’t cooperate.
On Tuesday morning, we got straight to work with the projectsafter the welcome. After lunch, we went to the zoo, where wesaw a lot of cool animals. Afterward, we went to the city witha big group, had something to eat, and shopped in somevintage stores. In the evening, Nikas showed me a veryrelaxing spot by the harbor, and we rode many e-scootersaround the city.
On Wednesday morning, there was the flag ceremony. We hadto get up very early because Nikas was carrying a flag. Eventhough we didn’t understand a word of the speech, it was clearto everyone how important this ceremony is for the countryand its people. After the ceremony, we went to Nikas’ houseand relaxed.
After lunch at school, we cooked Estonian food with teacherKai for the upcoming party. At the party, we played a lot of games and listened to music. After the party, I went withNikas to the Old Town, where I bought some souvenirs for myfamily.
So far, it’s been a really great project. I really like the Estonian culture, and I’m getting along well. I especially enjoy the cityof Tallinn – it’s very clean, and it has a special charm. We’rehaving a wonderful time here, and I hope that the last twodays will be just as great as the first three.
Saadan oma kokkuvõtte esimesest kolmest päevast.
Nikas, Erasmus projekt Eestis
Pühapäev, 01.06
Õhtul kui sakslased saabusid, võtsime nad lennujaamas vastu, alguses olime üsna stressis, sest 2 õpilast kaotasid oma kotid, aga hiljem võtsid positiivsed emotsioonid üle ja hakkasime tervitusi jagama ja tegime nii öelda rongkäiku Ülemiste keskuse parklasse, sest enamus vanemaid olid oma autod sinna jätnud. Me koos isaga võtsime oma sakslase autole ja sõitsime koju ning kohe koju jõudes istusime sööma. Hiljem tegin talle ruumituuri korteris, näitasin tema tuba ja lasin tal asjad lahti pakkida. Hiljem õhtu poole soovis minu vahetusõpilane minna õue jalutama, et vaadata mis meie ümberringi asub, seega me läksime minu kodupoodi ja pärast randa ja metsa. Talle hästi meeldis rand ja selle ümber olev ala. Koju jõudes läksime kiiresti magama.
Esmaspäev, 02.06
Hommikul ärkasime ja tegime hommikusöögiks võileibu. Edasi riietusime ja läksime kooli, kus olid tervitused õpetajate ja juhtkonna poolt. Siis viisid Ene ja Brita läbi koolituuri, millest mina samuti osa võtsin. Sakslased olid väga üllatunud, et meie koolis on saun. Peale seda algas tunnivaatlus, kus me otsustasime osaleda muusika tunnis ja hiljem kokanduse tunnis. Sakslastele meeldis eesti muusika ja kokanduses valmistatud pelmeenid olid ka neile vägagi meele järgi. Peale tunnivaatlust viisid õpetajad läbi nii öelda soojendusmängud, mis tekitasid palju lärmi ja jäid meelde positiivselt. Peale seda oli lõunasöögi aeg, seega läksime sööklasse ja sõime. Sakslastele eesti koolitoit meeldis, kuigi minu arvates oli Saksamaal parem. Kui lõunapaus sai läbi, kuulasime Tarmo ja Kauri esitlust Tallinna linna kohta ja jagasime ennast projektide gruppidesse, mina ja minu vahetusõpilane sattusime lõpuks QR-koodi gruppi. Kui grupid said jagatud, tegelesime koolipäeva lõpuni projektidega. Kui koolipäev sai läbi, siis läksime oma vahetusõpilasega teletorni, kus kõndisime teletorni serval ja tegime hästi palju pilte sees. Sakslane ütles, et teletorn oli parem kui ta alguses arvas, mida oli meeldiv kuulda. Peale teletorni läksime sööma Viru Keskuse toiduhalli, siis läksime koju puhkama. Õhtul läksime veel Noblessneri kvartalisse, kus tegime pilte ja külastasime Vanalinna, kus tegime ka pilte ja ma rääkisin Tallinna linna ajaloost. Kell oli juba palju ning läksime koju ja magama. Enne magamaminekut küll saime süüa boršisuppi, mis sakslasele väga meeldis.
Teisipäev 03.06
Hommikul ärkasime, sõime hommikusöögiks nuudleid ja tulime kooli. Koolis hakkasime kohe tegeleme projektidega, mina ja sakslane läksime staadionile kaardistama taimi, millel on QR-kood, teised grupiliikmed tegid seda moodulmaja ümber ja parkla juures. Meil oli vaja teada, millised taimed on QR-koodidega, sest ainult nende põhjal saime teha tööd, kuna meie ülesanne oli teha 3 mängu/töölehte kolmele erinevale kooliastmele (1 algkoolile, 1 põhikoolile, 1 gümnaasiumile) ja need pidid põhinema QR-koodidele. Mina hakkasin tegema töölehte gümnaasiumile, minu vahetusõpilane algkoolile. Saime inspiratsiooni ka Brita loovtöölt, sest tema tegi loovtööks need QR-koodid. Hakkasime koostama küsimusi, kuid projektiaeg sai tänaseks läbi ja läksime sööma lõunat. Peale lõunat läksime kõik koos loomaaeda, kus täitsime töölehte erinevate loomade kohta ja lihtsalt uudistasime loomi. Sakslastele jäid kõige rohkem silma Aafrika elevandid. Kui loomaaia aeg sai läbi, läksime suure õpilaste grupiga Balti Jaama turule, sest sakslased tahtsid külastada riidepoode ja süüa midagi. Kui me saime mõlemad tehtud, läksime Telliskivi loomelinnakuse ja külastsime La Muu jäätisekohvikut ning kõndisime lihtsalt ringi. Peale seda läksid paljud koju, kuid mina ja minu vahetusõpilane läksime veel korraks poodi ja hiljem läksime samuti koju. Kodus sõime õhtuks grillvorste ja sakslane jäi nendega väga rahule. Peale õhtusööki läksime suht kiiresti magama, sest homme oli Eesti lipu päeva tähistamine ja pidime vara ärkama.
Kolmapäev 04.06
Ärkasime väga vara, umbes kell 04:40, sest pidime olema kell 06:20 Kuberneri aias, kuna mina olen meie kooli liputoimkonnas ja tähistasime Eesti Lipu päeva, mis tähendas, et pidin seisma mõnda aega lipuga ja läbima väikese rongkäiku. Peale seda ronisime Pika Hermanni torni, kus oli hea vaade linnale ja tegime pilte. Peale seda läksime minu vahetusõpilasega sööma kohvikusse ning läksime koju tagasi magama. Olime kodus umbes 2,5 tundi ja läksime tagasi kooli lõunat sööma. Peale lõunat hakkasime tegema ettevalmistusi õhtul toimuvaks peoks. Saksa õpilased läksid koos õpetaja Kai Tajuriga kokkama eesti rahvustoite, meie eestlased aga jäime ettevalmistama sööklat, mis tähendas siis laudade ja toolide liigutamist, helipuldi ja prožektorite ülespanekut, toidulaua katmist ja põranda puhastamist. Kui mõlemad grupid said oma tegevustega valmis, oli meil umbes 2 tundi vaba aega, seega läksime Rotermanni kvartalisse šoppama. Mina käisin veel toidupoes, kuna mul polnud ostetud ühisele lauale midagi. Ostsin kabanosse ja läksime tagasi kooli. Peol oli üsna lõbus, sai süüa ja mängida erinevaid peomänge, kuigi minu jaoks olid nad veidi lapsikud. Õpetaja Märt Agu näitas meile kuidas käivad eesti rahvatantsud, kuigi paljudel ei tulnud nad välja. Pidu hakkas lõppema ning peale viimaseid energilisemad tantse hakkasime koristama, mina tegelesin enamasti elektroonikaga, kuna teadsin kus mingi asi käib ja kuidas seda õigesti välja lülitada. Peale peo lõppu läksime oma vahetusõpilasega veel suveniire ostma ja hankisime ka toitu homseks päevaks, kuna homme pidime minema piknikule Põhja-Eestis.
Justus Eckes
Summary
Monday: I had a great time! We were warmly greeted in the morning and got a tour of the school. After the tour, we had the opportunity to observe a class in Estonia. In the first class, I was in math, and I didn’t understand much, but at the end, we played Kahoot, and I even finished in fourth place. After the fun math class, I went to art, where the kids made turtle crafts. There was a child who brought a Pikachu plush toy, and I got to play with it, which was really fun. The class was enjoyable overall. The warm-up game was also very fun, even though I didn’t participate in the game. I really liked the marble game. The food was okay. I’m currently in the QR code group, and I’m enjoying the topic.
Tuesday: Tuesday was great! We continued working on our group project, and Dimian, Anton, and I made a plan of the school building, marking where the QR codes are and which texts they link to. We’ve almost finished the questions and just need to refine a few details. The animals at the zoo were cool, and we quickly completed the tasks.
Wednesday: On Wednesday, we attended the flag ceremony, which was very nice, and I felt honored to be part of it. The view from the tower was beautiful. Then I went home for a bit to sleep. When I returned to school, Anton and I made an Estonian snack in the kitchen. The evening was very nice, and the party games were a lot of fun.
Day 1 (Monday):
We were greeted properly at the start. Then, on Monday, we were given a tour of the school and shown a few things. Next, we were allowed to choose two lessons to attend. I went to Math and Art. It was a lot of fun. At 11:40 AM, we did a little warm-up, which luckily wasn’t too exhausting. After that, we went to eat. I was really hungry. After lunch, there was a presentation about Tallinn and the Estonians. To wrap up the day, we started our project. Our goal was to create a quiz or a game about the trees in the school garden, aimed at both younger and older children.
Day 2 (Tuesday):
On Tuesday, we mostly worked on the project until lunch. Justus, Dimian, and I walked through the school garden and made a map of the property, marking the names of all the trees. Then, we also started making the quizzes. We almost finished them, just a few small things left. After lunch, we all went to the Tallinn Zoo and had to complete tasks using the information at the animal enclosures. I really enjoyed the trip.
Day 3 (Wednesday):
On Wednesday, we had to wake up very early because we had to be at the flag ceremony by 6:50 AM. It lasted about an hour. A large Estonian flag was hoisted on a tall tower. After the ceremony, we all went up the tower. Then we had about two and a half hours of free time. During that time, everyone went home. At 12:45 PM, there was lunch again. From 3:00 PM to 5:00 PM, we prepared for the evening party. We divided into groups and cooked and baked various Estonian dishes. Some things went wrong during the process. In the evening, we had the party. We played many games. Afterward, we had to clean everything up. Then, it was already time to go home.
Summary from: Dimian Mistreanu
On Monday, I had a great and exciting day. We were welcomed and then immediately shown around the school. I found both schools to be large and beautiful. Afterward, we attended Estonian lessons. I thought it was really cool how the teachers interacted with the students. I attended math and art classes. Later, we began working on our projects. Unfortunately, it rained, so we couldn’t do the outdoor part of the project, but we started working on it in the classroom. I was in the QR group where we had to create a quiz.
On Tuesday, Justus, Anton, and I marked the trees and bushes, labeling them so we would know what and where they were. We then continued working on the three quizzes for different grade levels. In the evening, we went to Tallinn Zoo. We were supposed to walk around and fill out a worksheet about the different animals. I really enjoyed the zoo, especially because of the nature and the variety of animals.
Wednesday was special because we participated in the flag ceremony. After that, we visited a tower and enjoyed the stunning view of Estonia. In the evening, we prepared for the party. I was in the cooking group, and together we made traditional Estonian dishes. Then it was time for the party. We ate, danced, and after a short break, played Estonian and German games. Afterwards, we had some free time, so we danced and had fun. It was a beautiful way to end the day.
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar